Översättning & Korrektur.
    
GW Språktjänst Kombinerar vinkunnande med språkkunskaper...

Översättning.
Jag översätter från engelska till svenska inom områdena Mat & dryck, Resor, Djur och natur, Religion, Filosofi, Historia, Idé- och kulturhistoria, Meteorologi. Även allmänna texter och skönlitteratur.

Korrekturläsning och språkgranskning.
Det är självklart. En rättstavad och grammatiskt korrekt text ser bättre ut än en felaktig. För några texter kanske det går på ett ut, men i vissa sammanhang får inget gå fel. Vissa texter får inte vara felstavade, får inte ha syftningsfel, måste vara rätt. Har du en sådan text ska du
med förtroende vända dig till mig.

Faktagranskning
Jag faktagranskar texter och böcker inom de områden jag kan bäst. Mat & dryck (spec. vin, whisky) samt meteorologi, djur och natur, hundar och ornitologi är några av de ämnen jag kan åta mig faktagranskning inom.


Vad kostar det? Översättning. Kostnaden för översättning kan beräknas antingen per tidsenhet (timkostnad) eller utgående från originaltextens längd. Oftast använder sig översättare av en debitering per ark, per ord eller per tusen tecken. Ersättningsnivån måste beräknas från fall till fall. Miniminivån för översättning ligger på 118 kr per tusen tecken inkl. mellanslag, enligt översättaravtalet från 2004.
Kostnaden för korrekturläsning beräknas ofta per tecken. Den kan variera beroende på textens
svårighetsgrad, hur välskriven den är och noggrannhetskraven som ställs. 2-4 öre per tecken för normala till svåra texter med normal till hög grad av språkliga fel kan vara ett riktmärke. Enklare texter med få fel kan korrekturläsas för kanske 1 öre/tecknet.

GW Språktjänst. Gunnar Westling, Dalgatan 17 B, Oskarshamn. Tel. 0491-775 36, 070 - 617 75.

Har F-skattsedel.  E-post: gunnar_westling@telia.com